1. |
Love (Αγάπη)
03:39
|
|
||
Oh Love, knitted with thorns, falling from people’s hearts
like a net and like withe
on the rebel bodies, taming them… if only you knew
how much your thorns hurt me and mark me
Oh Love, ornamented with roses, coming out of people’s hearts
like current and like the wind
on the weak bodies, lifting them up… if only you knew
how much your roses get me drunk and how they upset me
Oh Love, embroidered with the Sun, dripping from people’s hearts
Like memory and like lava
On the deserted bodies, carbonizing them… if only you knew
how much your brilliance blinds me and fools me
Αγάπη αγκαθόπλεκτη που πέφτεις από τις καρδιές
σαν δίχτυ και σαν βέργα
πάνω στα ατίθασα κορμιά και τα εξημερώνεις…αχ να ξερες
Πως με πονάν τα αγκάθια σου και πως με σημαδεύουν
Αγάπη ρόδοπλούμιστη που βγαίνεις από τις καρδιές
σαν ρεύμα και σαν άνεμος
πάνω στα αδύναμα κορμιά και τα ανασηκώνεις…αχ να ξερες
Πως με μεθάν τα ρόδα σου και πως με αναστατώνουν
Αγάπη ηλιοκέντητη που στάζεις από τις καρδιές
σαν μνήμη και σαν λάβα
πάνω στα έρημα κορμιά και τα απανθρακώνεις…αχ να ξερες
Πως με τυφλώνει η λάμψη σου και πως με ξεγελάει
|
||||
2. |
|
|||
Dedicated to Eleni
Old lady Fani was from Amorgos
and she had a free spirit
She used to arrive in her kaftans
like a pilgrim dragging her step
It was like she was carrying an old debt
but little did she talk about it
Whenever she got the chance
she would suck all balm from music’s teat
She had a place in everybody’s heart,
this strange Elfish woman could open every door
She had a sevda*.
At times her heart could bleed during an amane**.
Whenever we met
she always had a hug for me
Oh Fani I hope one day
I can lift some of your burden
*sevdas
huge passion for someone or sth, usually left without being expressed or confessed
**amanes
Small vocal fragment during a song expressing the huge pain somebody’s is carrying, usually expressed with the word “aman”, like a solo of the voice
Στην Ελένη
Η τρελομπάμπω η Φανή τη φλέβα είχε Αμοργιανή το πνεύμα λεύτερο
Με τα μακριά καφτάνια της ερχόταν σαν προσκυνητής το βήμα έσερνε
Κάποια παλιά της οφειλή σα να κουβάλαγε μαζί μιλιά δεν έβγαζε
Μα όποτε ερχόταν ευκαιρίς απ’ το βυζί της μουσικής βάλσαμο ρούφαγε
Όλοι την είχαν μες στην καρδιά τη μάγισσα τη ξωτικιά πάσο της δίνανε
Είχε σεβντά, χανότανε σε ματωμένο αμανέ μέσα πνιγότανε
Όποτε την αντάμωνα είχε για μένα μια αγκαλιά πάντα περίσσευμα
Αχ πόσο θέλω κάποια στιγμή να σου σηκώσω βρε Φανή λίγο απ’ το χρέος σου
|
||||
3. |
|
|||
Dedicated to Nikolas Asimos
I am searching for an urn , an isolated one
to get inside and just forget
All the important stuff they urged me to learn
What is there to see? Cement and hastiness
Not for me lads…you can have the dream...i am simply a gamin
Oh , hei , stay the hell out of my way
I am searching for an urn resembling a baptismal font
It might be like the Jordan river or like an ancient uterus
I ‘ll dive in there and sanctify myself
In this baptism seaway is it possible to get rid of all superfluous?
Oh , hei , stay the hell out of my way
I am searching for an urn like a small deserted church
There I shall cut all bonds with this world’s uproar
I shall remain in there for quite some time just to get used to it
How can I come back to this life since I have never been actually a part of it
Oh , hei , stay the hell out of my way
Στο Νικόλα τον Άσιμο
Ψάχνω πιθάρι απόμερο να μπω και να ξεχάσω του κόσμου τα σημαντικά που μου παν να προφτάσω Τι να προφτάσω…τι να δω… «τσιμέντο και βιασύνη» Σας το χαρίζω το όνειρο... εγώ είμαι χαμίνι
Μη μου τη βόλτα τάραττε
Ψάχνω πιθάρι ιερό αγία κολυμπήθρα σαν Ιορδάνη ποταμό και σαν αρχαία μήτρα Να ρίξω μέσα εαυτόν να τον καθαγιάσω
σε βάπτισμα-τρικύμισμα τα περιττά να χάσω
Μη μου τη βόλτα τάραττε
Ψάχνω πιθάρι σκοτεινό σαν έρημο ξωκλήσι να κόψω με τα εγκόσμια κάθε αλισβερίσι
να μείνω μέσα του καιρό για να το συνηθίσω
σε μια ζωή που έλειπα πως να ξαναγυρίσω
Μη μου τη βόλτα τάραττε
|
||||
4. |
|
|||
Dedicated to Sofia
I place every ounce of gold there is
in front of your feet
For just one look
that is going to cut me up like a razor
You move on my eyelid
like a golden flame
dressing up yourself
with my sigh
Hei little princess
throw down your vails
and come and sit close to me
and you my Lord my pain
turn my dizziness into a fest
Count every jewel
I will lay it on your hands
For just one tender touch
That is going to break me like a stone
Oh, my troubled mind
goes deep into fever
And you keep whispering
that dark chant
Στη Σοφία
Όλου του κόσμου το χρυσάφι
μπροστά στα πόδια σου πετώ
για ενα βλέμμα σου καυτό
που θα με κόψει σα ξυράφι
Φλόγα χρυσή λικνίζεσαι
πάνω στο βλέφαρο μου
και με τον αναστεναγμό μου
σου αρέσει να στολίζεσαι
Ρίξε τα πέπλα σου μικρή
και κάθισε κοντά μου
κι εσύ βρε πόνε άρχοντα μου
καν' τη ζαλάδα μου γιορτή
Του κόσμου τα στολίδια μέτρα
στα χέρια σου τα ακουμπώ
για ένα χάδι σου απαλό
που θα με σπάσει σαν την πέτρα
Το ταραγμένο μου μυαλό
στον πυρετό βυθίζεις
και όλο ψιθυρίζεις
κείνον το σκοτεινό ψαλμό
|
||||
5. |
|
|||
I shall place Life on a magic carpet
and push it towards the orbit of Cosmos
I shall dress her up with a cloak so as not to get cold
I shall give her coolness to get through Fire
In Heaven’s highways
there is no one collecting taxes
It is a sandlot that knows no legislation
for dreamers searching a path to walk on
I shall place Life on a magic carpet
and i shall untie the rope at Wind’s big fest
Oh, it is at the edge point of the Horizon
where all Beauty is gathered
I am in haste to get there
Something tells me you might be there as well
Πάνω σε μαγικό χαλί
θα ανεβάσω τη ζωή
και θα της δώσω μια σπρωξιά
να μπει στου κόσμου την τροχιά
Θα της φορέσω ένα μανδύα
να αντέχει στα μεγάλα κρύα
θα της χαρίσω και δροσιά
για να περνάει απ’ τη φωτιά
Στου ουρανού τις λεωφόρους
κανένας δεν πληρώνει φόρους
είναι μια αλάνα δίχως νόμους
για ονειρευτές που ψάχνουν δρόμους
Πάνω σε μαγικό χαλί
θα ανεβάσω τη ζωή
και στου ανέμου τη γιορτή
θα αμολήσω το σχοινί
Στων οριζόντων τις γραμμές
ακροβατούν οι ομορφιές
τρέχω λοιπόν να τις χαρώ
μπορεί κι εσένανε να βρω
|
||||
6. |
|
|||
Dedicated to my brother Lefteris
Dead insignificant time
is my burden
This is what fate has decided for me
Always bowed,
A restless man in labor
no shadow for me to rest
But I fancy strolling
Bestrewing everything
Singing songs about love
Drinking…not staying sober
Dead insignificant time
Is my holding
But have you ever seen a bloom coming out of a stone
rather than just pain on one’s shoulder
Things will get harsh
so said the prophets
Those who put aside enough
will get through the winter
Στον αδερφό μου το Λευτέρη
Χρόνια ασήμαντα νεκρά
στην πλάτη κουβαλάω
γιατί έτσι η μοίρα όρισε
να ‘ναι η ύπαρξη μου
Να προχωρώ πάντα σκυφτός
ακούραστος εργάτης
μες στο λιοπύρι της ζωής
ίσκιος να μη με ντύνει
Μα εγώ γουστάρω να γυρνώ
Τα πάντα να σκορπάω
για έρωτες να τραγουδώ
να πίνω… να μεθάω
Χρόνια ασήμαντα νεκρά
στη γη αποταμιεύω
Μα οι πέτρες δε γεννούν ανθό
μόνο πληγές στους ώμους
Μεγάλα κρύα έρχονται
είπαν του κόσμου οι μάντεις
« Όσοι μαζέψουν αρκετά
θα βγάλουν το χειμώνα »
|
||||
7. |
|
|||
Dedicated to my brother Thrasos
Only stones are safe from winter’s teeth
and from what is crawling on our minds
those who hang Sun’s quiver on their shoulders
Memory will always flee from the membrane of Silence
and from the rope of touch
he who learned to live like a wild animal
Wine coming from our dreams
will always get our hearts drunk
and he who never found the way to forget
shall get drunk from Pain’s nipple
Στον αδερφό μου το Θράσο
Απ’ τα σαγόνια του χιονιά
γλυτώνουν μόνο οι πέτρες
κι από του νου τα ερπετά
όσοι στους ώμους τους κρεμούν
του Ήλιου τις φαρέτρες
Απ’ τη μεμβράνη της σιωπής
ξεφεύγει πάντα η μνήμη
κι απ’ το σχοινί της επαφής
αυτός που έμαθε να ζει
μονάχος σαν αγρίμι
Απ ΄του ονείρου το κρασί
πάντα η καρδιά μεθάει
κι από του πόνου τη θηλή
όποιος δεν έμαθε ποτέ
τον τρόπο να ξεχνάει
|
||||
8. |
|
|||
God has made his choice
he watered the Earth
But that water never reached Adis rooftops
Oh lads, I take it, it must be covered with tar
and neither rain can go through nor family affection
God has made his choice
he watered the Earth
But that water never reached Adis sinks
Oh dear, there we go again damping our bandanas
in the Black river
along with all the wild dogs licking their wounds
God has made his choice
he watered the Earth
but my head didn’t taste a single drop
Πήρε ο θεός απόφαση την πότισε τη γη μα το νερό δεν πέρασε τις οροφές του Άδη
Γιατί είναι μάγκες μου θαρρώ με πίσσα περασμένες κι ούτε βροχούλα τις περνά ούτε η συγγενική στοργή
Πήρε ο θεός απόφαση την πότισε τη γη μα το νερό δεν έφτασε στου Άδη τους νιπτήρες
Πάλι στο μαύρο ποταμό θα βρέξουμε μαντήλι μαζί με τα αγριόσκυλα που γλείφουν την πληγή
Πήρε ο θεός απόφαση την πότισε τη γη μα εμένα δε μου δρόσισε μια στάλα το κεφάλι
|
||||
9. |
|
|||
Somebody should say a few words about the governor of Hell
In the Valley of Hatches so many people found a new place to live
They should give him pardon and sit down for a sip
Because ,you know, he never refused anything to a downfallen or a sinner
Oh,this fine gentleman called Beelzebub whom everybody accuses
runs a respectable house for the afterlife "issue"
“Beelzebub’s hammam” -----“Resort for the condemned”
“Beelzebub’s hammam” -----“Sanctuary for the persecuted”
A downfallen himself, with the Seal of emigration on his body,
he built this warm and welcoming country with a lot of pain
There, deep down, in the most remote part of earth, this volcanic pit
“welcomed all flesh and blood” and became Bub’s pride
Falls with hot water, fountains for ash therapy
Cosy stalagmites for long term meditation are only a few of the luxuries
It is a magical place…I have seen it with my own eyes
A mysterious scenery… full of stars, you name it
Nemo diving in a caldron, Dorian laughing at a mirror
Zene beating Wilde at dice, due to Oscar’s talking at length
“Beelzebub’s hammam” -----“Resort for the condemned”
“Beelzebub’s hammam” -----“Sanctuary for the persecuted”
Poets, painters, heretics, heroes, madmen and rebels
and right next to them Magdalene saying «enough» to guardians
They eat, they drink, the laugh, in the ashes of Beelzebub
They eat, they drink, the laugh, in the ashes of Beelzebub
Beelzebub’s hammam is a destination for those who interfere
in life ‘s injust “dealing” and turn things upside down
Oh, it is a magical place… I have seen it with my own eyes
A mysterious scenery… a warm and welcoming country
Ε μα κάποιος πρέπει να τα πει για της κόλασης τον κυβερνήτη Στην κοιλάδα των καταπακτών τόσος κόσμος βρήκε νέο σπίτι
Να του δώσει άφεσης χαρτί και να πιεί μαζί του ένα ποτήρι Που σε έκπτωτο κι αμαρτωλό δεν αρνήθηκε ποτέ χατήρι
Ο καλός μας κύριος Βεελζεβούλ που στο στόμα τους όλοι τον πιάνουν διατηρεί οίκο άρτιο και ευσεβή για το ευ ζην το μεταθανάτιο
Το χαμάμ του Βεελζεβούλ θέρετρο των καταδικασμένων Το χαμάμ του Βεελζεβούλ καταφύγιο των κατατρεγμένων
Έκπτωτος ο ίδιος γαρ , το κορμί του ξενιτιάς σφραγίδα, έφτιαξε με βάσανα πολλά, μια φιλόξενη ζεστή πατρίδα
Μες στη γης τα απρόσιτα ένα ηφαιστειογενές νταμάρι πήρε σάρκα και οστά , έγινε του Βούλη το καμάρι
Καταρράκτες με θερμά νερά, σιντριβάνια σταχτοθεραπείας Σταλαγμίτες αναπαυτικοί για διαλογισμούς μακράς διαρκείας
Κι είναι μέρος μαγικό με τα ίδια μου τα μάτια το είδα Μυστηριώδες σκηνικό… κάθε καρυδιάς καρύδα
Σε καζάνι ο Νέμο βούταγε, σε καθρέφτη ο Ντόριαν γελούσε Και στα ζάρια κέρδιζε ο Ζενέ τον Ουάιλντ που μακρυγορούσε
Το χαμάμ του Βεελζεβούλ θέρετρο των καταδικασμένων Το χαμάμ του Βεελζεβούλ καταφύγιο των κατατρεγμένων
Ποιητές ,ζωγράφοι αιρετικοί, ήρωες, τρελοί κι επαναστάτες και πιο δίπλα μια Μαγδαληνή που δεν ήθελε άλλους προστάτες
Τρώνε, πίνουν και γελούν μες στου Βεελζεβούλ τις στάχτες Τρώνε, πίνουν και γελούν μες στου Βεελζεβούλ τις στάχτες
Στο χαμάμ του Βεελζεβούλ πάει όποιος επεμβαίνει στης ζωής τη μοιρασιά και τα πάνω κάτω φέρνει
Κι είναι μέρος μαγικό με τα ίδια μου τα μάτια το είδα Μυστηριώδες σκηνικό… μια φιλόξενη ζεστή πατρίδα
|
||||
10. |
|
|||
Dedicated to Nikolas Asimos
I am searching for a two floor urn with hidden hideouts
Then I can place my wick to the underworld,
to set the Crazy and the Dreamers free
Bring them back to life to get rid of the Devils
Oh , hei , stay the hell out of my way
I am searching for this urn, an airtight one to put it in a catapult
Fill it with nails, manure and lime
Oh, I am just about to release it on your scumbag nest
you scumbags …It’s a party…
Oh , hei , stay the hell out of my way
I am searching for an urn and I am putting this sign
“Forbidden access to all Tyrans”
And if the “dogs” come around for a piece
I will give them my whole self
Oh , hei , stay the hell out of my way
Στο Νικόλα τον Άσιμο
Ψάχνω πιθάρι δίπατο να ‘χει κρυφά δρομάκια
στον άλλο κόσμο να περνώ να βάζω φυτιλάκια
Να λευτερώσω τους τρελούς και τους ονειροπόλους
να ξανανέβουν στη ζωή να διώξουν τους διαβόλους
Μη μου τη βόλτα τάραττε
Ψάχνω πιθάρι στεγανό να μπει σε καταπέλτη να το γεμίσω με καρφιά με κοπριά και ασβέστη
Και πως με τρώει το χέρι μου να σας το μπουμπουνίσω
μέσα στην κοπριτοφωλιά, άιντε να σας… γλεντήσω
Μη μου τη βόλτα τάραττε
Ψάχνω πιθάρι οχυρό να βάλω πινακίδα «απαγορεύεται η είσοδος εις πάσαν τυραννίδα»
Κι άμα ζυγώσουν τα “σκυλιά” να πάρουνε κομμάτι θα με χαρίσω ολόκληρο... αναπνοή μου εσχάτη
Μη μου τη βόλτα τάραττε
|
Vasilis Panagiotidis Athens, Greece
People’s lives are bound with pain. I have no doubt about that.
I try to express that bond.
Like a
fairyteller man.
To draw it out in the open and cast it away. With a "holy attitude", as silent as the summer breeze on a tree leaf.
I try to speak for those who are trapped, condemned, melancholic, fragile. For those who connect with their deep inner source.
For those who seek Beauty.
... more
Streaming and Download help
If you like Vasilis Panagiotidis, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp